Maja Lucas

Anmeldelse af Tua Forsström-oversættelse

I dagens Information en meget begejstret anmeldelse af Tua Forsströms En aften i oktober roede jeg ud på søen & Optegnelser, som Kamilla Löfström og jeg har oversat. Bogen er udkommet på Forlaget Arabesk.

Tua Forsström-oversættelse

I dag udkommer Tua Forsströms to seneste digtsamlinger på dansk, En aften i oktober roede jeg ud på søen og Optegnelser. De er oversat af Kamilla Löfström og mig, og det har været et fantastisk arbejde at oversætte bøgerne – de vildt musikalske sætningsforskydninger...

Mor eller menneske?

Den 27. februar afholder Aarhus Litteraturcenter seminaret Mor eller menneske? hvor moderollen i kunsten og litteraturen debatteres. Jeg deltager, sammen med Johanne Mygind, Pia Fris Laneth, Line Jensen og Kim Fupz Aakeson.

NY ROMAN: GENNEM NATTEN OG VINDEN

Johanne er en klog, men kaotisk alenemor. Det er svært for hende at aflevere Tore i børnehave til tiden, svært at huske at hente ham, selvom hun elsker ham inderligt. Hun glemmer madpakken, glemmer at han skal i bad, får ikke købt ind, tager ikke telefonen, glemmer at læse mails. Børnehaven truer med at kontakte kommunen, men hun undviger, hælder vodka på sin drikkedunk, reciterer digte, klarer endnu en dag. Indtil hun lukker den illegale indvandrer Dima indenfor, og deres udsatte liv spindes sammen.

Gennem natten og vinden er en rå og tyst fortælling om at være kvinde og mor – og om at være desperat på flugt fra normaliteten.

Udkom den 18. oktober 2019 på Gyldendal.